Pjevao Mate Žic Mikulin 1893. u tošu (mlinu) u Kolušini u Puntu. Zapisao A. Mrakovčić Pavlić,[1] sačuvao i prepisao Rado Žic Mikulin, a 2020. preveo Leonard Eleršek.
PIJETAO (ŠTO)
Kukuriče stari petešina,
kuku - kuriče stari petešina,
ojaj na - ni- ne -na, stari petešina.
Javlja mu se drugi s Kolušina,
javlja, javlja mu se drugi z Kolušina.
ojaj - na ni- ne- na, drugi z Kolušina.
Odgovara treći iz Vele drage
od - go, odgovara treći z Vele drage,
ojaj - na - ni - ne -na, treći z Vele drage.
I njemu su njegve koke drage,
i nje - i njemu su njegve koke drage,
ojaj - na - ni- ne -na, njegve koke drage.
Kukuriču pijetli odosvuda,
kuku - kukuriču pijetli odosvuda
ojaj - na - ni - ne – na, pijetli odosvuda:
„Ne prilazi bit će boja ljuta,
ne prilaz – ne prilazi, bit će boja ljuta,“
ojaj - na - ni - ne- na,
„bit će boja ljutaaa.“
PETEH (ČA)
Kukuriče stari petešina,
kuku - kuriče stari petešina,
ojaj na - ni- ne -na, stari petešina.
Zglaša mu se drugi s Kolušina.
zglaša, zglaša mu se drugi z Kolušina,
ojaj - na ni- ne- na, drugi z Kolušina.
Odgovara tretji z Vele drage,
od - go, odgovara tretji z Vele drage,
ojaj - na - ni - ne -na, tretji z Vele drage
i njemu su njegve koke drage,
i nje - i njemu su njegve koke drage,
ojaj - na - ni- ne -na, njegve koke drage.
Kukuriču petehi od svuda,
kuku - kukuriču petehi od svuda,
ojaj - na - ni - ne – na, petehi od svuda:
„Ne koštuj se bit će boja juta,
ne košt – ne koštuj se, bit će boja juta,“
ojaj - na - ni - ne- na,
„bit će boja jutaaa.“
[1] Kantal Mate Žic Mikulin 1893. u tošu (mlinu) u Kolušini. Zapisal A. Mrakovčić Pavlić. L. Eleršek: „Tko je pjevač i gdje je Kolušin?” Rado Žic Mikulin: „Mate Žic Mikulin je otac od moga oca, moj ded! Kolušin je uz Galiju najstarija kuntrada (kvart) Punta! Toš je bil u jedom delu naš.”